Charles Aznavour

Músicas de Natal em francês

dezembro 08, 2017

Tem mais uma playlist nova no ar!

O tema desta vez é Natal! Selecionei algumas das minhas versões preferidas de música de Natal cantadas na língua de Baudelaire. A playlist está disponível no Spotify, Deezer e Youtube. Como sempre, eu recomendo o Spotify, porque é onde eu fiz ela originalmente e contém todas as músicas que eu escolhi (nas outras plataformas tem algumas faixas faltando).

Spotify ➝ https://goo.gl/Ez95eQ
Deezer ➝ https://goo.gl/rdN6ET
Youtube ➝ https://goo.gl/Ketcv8

Charles Trenet

O imortal Charles Trenet

maio 18, 2013

Não me canso de dizer que, se a chanson française tem um pai, ele certamente é Charles Trenet. Este francês simpático (e um tanto quanto polêmico para a sua época) completaria 100 anos de idade hoje fica até difícil fazer uma homenagem à altura, já que ele é simplesmente o responsável por algumas das músicas mais bonitas na França no último século.

Costumo responder, quando me perguntam o porquê de ter me mudado para Paris, que a culpa tem dois nomes: Hemingway (por causa do seu livro "Paris é uma festa") e Charles Trenet, por ter composto canções que milhões de vezes me fizeram sonhar com uma vida em Paris quando eu ainda era adolescente morando na casa da minha mãe.

Bom, como sou incapaz de falar por mim mesma o valor de Trenet para a música francesa, deixo o próprio cantar e explicar para vocês o gênio musical que foi, em uma seleção das minhas canções favoritas que foram imortalizadas por ele.

















Trenet em Inglês e Português













A exposição

Copio e colo aqui o post que escrevi sobre a exposição "Le Fou Chantant" para o blog do Globo, que faz uma retrospectiva da carreira e homenageia a obra de Trenet e está aberta até o dia 30 de junho, em Paris.

Ir a Paris e ver uma boa exposição sempre faz parte do roteiro de visitas. Se você já conhece os tradicionais, a hora é de partir para as exibiciões menos óbvios, mas nem por isso menos interessantes. Uma dica impredível para quem vem por agora é a exposição que comemora o centenário do mestre da música francesa, Charles Trenet. Apadrinhada por ninguém menos que Charles Aznavour, a mostra faz um panorama da tragetória de vida de Trenet através de suas músicas e de sua poesia. O grande compositor é responsável por músicas imortais, como Que reste-t-il de nos amours (conhecida pelos americanos como I wish you love), La Mer (também reprisada pelos americanos e chamada de "Beyond the sea", em inglês) e Douce France.

Galerie des bibliothèques
22 rue Malher
75004 Paris
De 11 de abril a 30 de junho

Charles Trenet

Os grandes clássicos

abril 28, 2011

Percebi hoje que já falei um milhão de vezes sobre os grandes clássicos franceses que ficaram famosos no mundo inteiro cantados em inglês por grandes artistas norte-americanos. Mas todas as vezes que falei foram durante os programas de uma hora que já acabaram faz tempo e, por isso, queria deixar registrado aqui, para o caso de alguém ter perdido, e também para me divertir um pouco.

O primeiro grande clássico francês que me vem a mente quando falo de covers é, naturalmente, "My way", composta por Claude François...



...e imortalizada por Sinatra:



O rei também cantou (e eu até gosto mais, mas sou suspeita pra falar de Elvis)...



...e também os rebeldes do Sex Pistols:



Charles Trenet foi outro grande produtor de hits. Tem "La Mer" (reparem na elegância do homem, não dá pra não se apaixonar):



que foi chamada de "Beyond the Sea", e em inglês pela primeira vez por Bobby Darin:



E gravada, recentemente, por Robbie Williams:



Ainda do Charles Trenet teve "Que reste-t-il de nos amours":



Chamada, em inglês, de "I wish you Love" e gravada por Nat King Cole:



e pela diva Dusty Springfield:



Por último, para este post que já está gigantesco, mas não menos importante (talvez a minha favorita), "Le moribond", de Jacques Brel, que ficou famosa na voz de Terry Jacks na década de 70 (reparem na contagem de views do vídeo com a versão dele - nem "My way" do Elvis Chegou a tanto).






A lista continua, mas por hoje é só!

Charles Trenet

Que reste-t-il de nos amours

maio 21, 2008

Desde que este blog exite, se não me engano, há menos de 20 dias, o meu contador de páginas me indica que chegaram por aqui ao menos 10 destraídos em busca da letra de "Que reste-t-il de nos amours" e, claro, não procurando na barra lateral, onde fica um link para um site só com letras de canções francesas, estas pobre almas pesquisadoras acabaram indo embora, eu imagino, insatisfeitas.

Por isso, decidi transcrever a letra desta bela música neste espaço. Sempre lembrando que ela e várias outras podem ser encontradas no ótimo Paroles.net, que é um site bem feio (daqueles que fazem você achar que entrou numa máquina do tempo e voltou para 1996, quando as pessoas ainda usavam Comic Sans), mas bem útil.

Aproveito também para destacar a presença de uma nova enquete aí do lado. Trata-se de recolher a opinião de você sobre o novo recurso do site: o pop-up com o player do programa. Como os pop-ups geram sempre muita polêmica, decidi que uma enquete seria útil.


Que reste-t-il de nos amours

Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s' éteint
Ce soir c'est une chanson d' automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains

{Refrain:}
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d' avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse

Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi

Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé

Les mots les mots tendres qu'on murmure
Les caresses les plus pures
Les serments au fond des bois
Les fleurs qu'on retrouve dans un livre
Dont le parfum vous enivre
Se sont envolés pourquoi?

Postagem em destaque

As 10 melhores músicas para aprender francês

Muita gente que frequenta o blog vem aqui porque sabe que o melhor jeito de aprender uma língua é ouvindo música. Eu mesma, ao contrário do ...